1万8000人の登録クリエイターからお気に入りの作家を検索することができます。
『日常に息づく緑と花のイラストレーション』
大阪在住のイラストレーター/デザイナー。
雑誌、書籍、リーフレット、ウェブサイト等のイラスト制作を担当。
大学でグラフィックデザインを学んだ後、印刷会社デザイナーとして就職。退職後から現在まではDTPオペレーターやデザイナーをしながらイラストレーターを兼業。
私は子供の頃、畑や竹薮に囲まれた場所で暮らしていました。
みかん、ビワ、お茶、山椒の木があり、それぞれの季節の野菜を祖父が育てていました。
風の強い日には、竹薮が一つの巨大な生き物のように枝葉を波打たせてぶつかり合い、カラカラという音が暗い薮の奥深くから不気味にも美しく響いていたのを覚えています。
そんな環境で育ったせいか、私にとって植物の緑は特別な色となりました。
どんな場所にいても、日光に照らされた新緑を見ると元気をもらえる気がしました。
私の感じてきた植物の持つ強さや美しさ、居心地の良さや安らかな気持ちを何とかして表現することはできないかと日々模索しており、そんなイラストを通して誰かの生活のほんの一瞬にでも希望をもたらすことが出来ればと思っています。
Illustrator/designer living in Osaka.
I have worked on illustrations for magazines, books, leaflets, and websites.
After studying graphic design at university, I started working as a designer for a printing company. After that, I have been working as a DTP operator and designer as well as an illustrator until now.
When I was a child, I lived in a place surrounded by vegetable gardens and bamboo thickets. There were mandarin oranges, loquat, tea, and sansho trees, and my grandfather grew vegetables for each season. On windy days, the bamboo thicket seemed to be one giant creature, its branches and leaves rippling and clashing with each other, the sound echoing eerily and beautifully from deep within the dark bushes.Perhaps because I grew up in such an environment, the green of plants became a special color for me.No matter where I am, I feel invigorated when I see fresh greenery in the sunlight.I have been searching for a way to express the strength, beauty, comfort, and peacefulness of plants that I have always felt, and I hope that my illustrations will bring hope to someone's life, even for a moment.
If you have a project or collaboration in mind, please feel free to contact me. I would be happy to hear from you!
email: showkoyamanaka@gmail.com
i
制作環境i
使用ソフトi
趣 味